2008年1月4日

一個美國人的新年禱文

威瑟林頓(Ben Witherington III)是一位多產的美國新約學者,單是註釋書迄今就已經有十種之多。去年他來香港主持聖經講座,同時他的啟示錄註釋譯成中文在香港出版。近日在威塞林頓的博客讀到〈一個美國人的新年禱文〉(An American's Prayer for the New Year ),內中他概括地指出當前美國基督徒的一些問題。誠然,incurvatus in se 不僅是需要上帝拯救的人類共有的問題,也是在成聖之路跌跌撞撞的教會仍待根除的罪性。禱文中譯如下:

主上帝:

美國基督教種種庸劣的東西使我厭惡透了。以為上帝就是站在「我們一方」的氣焰;把本國政策視同上帝對世界的旨意;甚至認為做基督徒就不應和當世的大事或在本國做出的決定有任何瓜葛──凡此種種都使我感到厭煩。求主使我們不要把冷漠無情當做真正的屬靈,也不要把逃避當做行動。

主啊,難道沒有辦法使本國基督徒知道:他們的召命是要做世界──而不只是美國──的基督徒?難道沒有辦法使我們認清:真正愛國的人應該以全人類──而不只是自己的族類──的福祉為念?難道沒有辦法說明白「愛我們的仇敵,為那些迫害我們的人禱告」並不是耶穌的戲言?難道約翰‧多恩(John Donne)的名句:「凡有人死亡我亦有所消損,因為我是人類的一部分;是故別問喪鐘為誰而鳴」,都不能使我們心有戚戚?

主啊,今年是選舉年,國內少不了良多的激情和波盪。伊拉克戰爭、美國和巴基斯坦的關係以及許多大事,誠然亟待解決;可是我們更掛心的事情,竟然是自己的生活水平,以及房子賣得好不好。難道我們不能稍稍放眼更廣大的世界願景和世界觀,以知道我們對自己近乎完全的專注,正好反映人的罪、墮落和「轉向自己的心靈」(the heart turned in upon itself)?難道我們了悟不到真正的家庭價值,乃在於了悟到最重要的家庭並不是我們的核心家庭,而是那個遍布世界的信的家庭── 基督的家?

主啊,我不能理解自己屢屢在一間又一間教會遇到的昏瞶。我們為性罪破口痛罵,卻漠視種族主義和性別主義,對社會福音的全部也概不關心。這是因為我們把罪化約成我們生命中私人和個人層面上的事情,還是因為我們忘了基督的身體,忘記除了個人的罪之外,還有集體的罪和國家的罪?怎麼我們可以一面為了小如蚊蚋的罪而萬分緊張,一面把大如駱駝的罪吞嚥下去?怎麼我們一次又一次放錯重心?

主啊,儘管美國精神誠非一無是處,也有樂善的一面,但往往受短淺的目光所限,而只有助人者自己或其近親受惠。主啊,我祝願有更多美國基督徒敢於承擔種種跨文化使命、擴大國民的視野,以及改變他們對你創造的人類的態度。求你饒恕我們,因為我們遺忘乃至省略了大使命的內容,只顧在本國為自己建造更堂皇的房宇,或以為大使命不過是宣教士的工作。

求你饒恕我們,因為我們看不懂聖經,又把裏面看不順眼的東西削掉。求你饒恕我們的自負和無知──這兩樣加起來委實可怕。求你饒恕我們,因為我們把自己的文化偏好當做聖經絕對的教導,又把你的福音──給窮人的喜訊──扭曲為使渴望更加富有、想搔一搔貪癢的人變得更有權勢的工具。求你饒恕我們,因為我們抱着「我所應得」的心態,把你當做天上偉大的聖誕老人,以為你的任務就是滿足我們在世的渴求和慾望。

主你說過:教導你話語的人無須太多,你卻讓我擔此重任;然而你的軛哪比得上被罪綑綁那般沉重難耐?「多給誰,就向誰多取」,這句話每天都縈繞耳際,我間或也有達不到要求而害怕交帳的時候,又會不時把事情弄錯。主啊,我明白基督是真正謙卑的模範,也明白這關乎我們是否知道自己是誰、我們屬於誰的問題。我知道這既不是假謙卑或假自大,也不是自我價值低或自貶的情緒作祟。我知道我不是上帝,也不是天使;不過,主啊,我知道我並非一無是處;我是按着你的形象被造,也在基督裏重新被造,使我得以行善。

幫助我不要以為事事忙碌,就等於在做你的事情;幫助我不要把自己的信念當做你的真理;幫助我更多地承認「我不知道」;幫助我繼續先學而後教,先愛人而後批評,先讚賞而後責備,先伸出援手而後諫阻,先聆聽而後說話。

主啊,因你的慈悲,因三一上帝之名,請聽我禱,

BW3


[Thanks to Dr. Witherington for welcoming the suggestion of translating the prayer into Chinese. See the original here.]

沒有留言: